Во власти вампира - Страница 23


К оглавлению

23

— Николас, — осторожно начала я. — Ты не знаешь, как идут дела у моего отца? Я переживаю за него.

— У него все хорошо, А-алекс. Тебе не стоит волноваться, — ответил вампир, не сводя с меня пристального взгляда.

— Он…как. у него получается? — запнулась я. От облегчения мысли в голове свалились в одну, смешанную кучу.

— Не плохо, он в процессе, А-алекс. Возможно, скоро справится с задачей.

— Скоро, — улыбаясь, прошептала я, смакуя это слово, ставшее в последнее время одним из главных в моей жизни. Значит, вполне возможно, что в ближайшее время отец придет за мной и я стану СВОБОДНА! Чувство облегчения, радости, ожидания охватили меня с такой силой, что….. я не заметила помрачневший взгляд пристально наблюдающего за мной Николаса и его решительно сузившиеся глаза.

1.8

Я быстро провела расческой по волосам, решив, что сегодня оставлю их распущенными, заколов лишь верхнюю часть таким образом, чтобы оставить открытым лоб. Легкое платье до пола из тончайшего шелка. Открытый ровный верх, оголяющий плечи, свободно ниспадающая юбка. Весь акцент на цвет — зеленовато-золотистый, выполненный в виде разводов, словно взмахом кисти смешали изумрудную, зеленую, салатовую и золотистую краски. Почему-то именно оно, как мне показалось, идеально выпишется в окружающую нас природу, в стиль сегодняшнего бала. В оговоренное время я спустилась вниз, где меня уже ждал Николас.


Несколько минут и мы в большом доме, где Дэмиэн собрал гостей. Хозяин вечера приветливо нам улыбнулся. Я вежливо кивнула в ответ. В отличие от Леонардо, который сразу отнесся ко мне вполне доброжелательно, этому вампиру понадобилось время, чтобы привыкнуть к моему присутствию. Тем не менее, сейчас он вполне искренне поинтересовался моим настроением и пожелал приятно провести время. Не успели мы пройти несколько метров вглубь зала, как Николас остановился, поймал взглядом кивок Леонардо и произнес:

— С твоего разрешения, я покину тебя, А-алекс.

Я кивнула, понимая, что, скорее всего, ТРИО опять будет обсуждать какие-то политические вопросы, и проследила взглядом за моим «работодателем», направившимся к Леонардо. Уверенные движения хищника, ореол клубящейся силы, и даже дорогой костюм, великолепно сидящий на фигуре, не может скрыть дикую мощь вампира. Я вздрогнула, понимая, что вновь смотрю на Николаса, как на мужчину. Не успела я осознать эту мысль, как рядом со мной возникла Карэн. Рыжеволосая вампирша была, как всегда, прекрасна и сексуальна.

— Ты, мелкая тварь, думаешь, ты нужна ему, когда есть я? — прошипела та, продолжая улыбаться. Со стороны могло показаться, что мы мило ведем беседу, но глаза женщины прожигали злостью, тон сочился желчной брезгливостью.

— Ты всего лишь дешевая игрушка, человек, так что не тешь себя надеждой. Он наиграется тобой, сломает и выкинет!

Вампирша презрительно скривила губы, всем видом показывая, насколько я ей отвратительна. Мгновение и красавица уже плавно идет в центр зала, а я тупо смотрю ей вслед.

Я усмехнулась. Карэн не сказала мне ничего нового, я и так прекрасно знала отношение Николаса ко мне. То, что я игрушка, которая по воле случая оказалась во власти вампира, не стало для меня откровением. Сама Карен, еще в первый день нашей встречи, четко указала мое место. Только почему женщина решила высказать мне это сегодня, сейчас? Неужели мой интерес к Николасу так очевиден? Я покраснела. Какой кошмар! Видимо, вампирша поймала мой взгляд, устремленный вслед вампиру. А если это дойдет до него?! Нет, она ему не кажет! Карэн умна и не станет провоцировать и привлекать ко мне лишнее внимание. Надо взять себя в руки и перестать смотреть на Николаса подобным образом, тем более, что мое отношение к нему не изменилось ни на йоту, ну…может быть, я стала чуть терпимее. И все! Я выдохнула несколько раз, взяла со стола бокал вина и постаралась отвлечься.


Бал пестрил яркими нарядами, смехом, фейерверками, театральными миниатюрами и постановками. И если бы не встреча с вампиршей, можно было бы назвать сегодняшний вечер приятным и интересным. Но диалог с Карэн выбил меня из колеи, не позволяя расслабиться и окунуться в заразительное веселье. Николас, исчезнув в кабинете вместе с Леонардо и Дэмиэном, на глаза мне больше не попадался. Я выпила несколько бокалов вина, встретилась с несколькими знакомыми, поддержала несколько незначительных тем для разговора и даже приняла приглашение потанцевать. Молодой ЧЕЛОЕВЕК, вежливо поздоровавшись по-английски, пригласил меня на медленный танец. Сначала я слегка удивилась, увидев среди вампиров людей. Но потом вспомнила, Николас говорил мне о них. Мэр и пять человек из его команды, представители местного кабинета.

Роберто, веселый темноволосый мужчина примерно тридцати лет, пока мы танцевали рассказывал о себе, шутил и… дарил комплименты. Хорошо, что уровень английского позволял свободно общаться и даже понимать искрометный юмор моего кавалера. Благодаря чему к концу танца настроение заметно улучшилось, а мерзкое послевкусие от диалога окончательно испарилось. Я узнала, что Роберто помощник мэра, на бал вампиров приглашен впервые, любит сладкое и имеет двух братьев.

— Может, прогуляемся? — после танца мужчина вежливо подал мне руку, приглашая на вечерний променад.

— С удовольствием.

Рядом с домом Дэмиэна была расположена шикарная веранда с деревьями, маленькими столиками и уютными лавочками. Очень удобно для легкой, романтической, ни к чему не обязывающей прогулки. Мы прошли в самый ее конец, и присели на скамейку у дальней стены. Роберто шутил, смеялся, я с удовольствием поддерживала диалог. С ним было легко, я соскучилась по нормальному человеческому общению, вино и накопившееся в последние дни желание привели к тому, что когда Роберто приобнял меня за талию, я не стала выказывать недовольства. Он наклонился к моему лицу, и я почувствовала, как его губы касаются моих. Захотелось ответить на поцелуй, почувствовать себя живой и желанной. Рука скользнула в густую шевелюру парня, я закрыла глаза, отдаваясь во власть чувств.

23